【歌詞和訳/るび】Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング 您所在的位置:网站首页 castles crumbling歌词 【歌詞和訳/るび】Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング

【歌詞和訳/るび】Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング

2024-06-15 07:47| 来源: 网络整理| 查看: 265

この記事の目次

Taylor's Version YouTube Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング - Taylor Swift:テイラー・スイフトのカナルビと歌詞和訳 Taylor Swift:テイラー・スイフトの他記事を見るにはここをタップ この曲の画像 他の記事を検索する

スウィフトは2010年頃、3枚目のスタジオ・アルバム『スピーク・ナウ』のために「Castles Crumbling」を書き下ろした。それ以来、ファンはこの曲について知るようになったが、2023年7月7日に『Speak Now

Taylor's Version

』のFrom The Vaultトラックとしてテイラーの長年の友人であるヘイリー・ウィリアムズをフィーチャーしてリリースされるまで、その一部が実際に聴かれることはなかった。2023年6月、あるファンがヘイリーに『Speak Now』をテーマにしたブレスレットをプレゼントした。彼女の反応から、ファンはアルバムへの彼女の出演について憶測を呼び、後にスウィフトがトラックリストを掲載したことで確認された。ヘイリーのバンド、パラモアは、彼女が『スピーク・ナウ』を書いた頃に大きな影響を受けたと、テイラーはアルバム発表の際に言及している。この "Castles Crumbling "が2人の初コラボレーションとなるが、ヘイリーはすでに2011年のスウィフトのスピーク・ナウ・ツアーにゲスト出演しており、2015年のシングル "Bad Blood "のミュージック・ビデオにも出演していた。ヘイリーが "Speak Now "のインスピレーションの源になったという噂もある。最後に、この曲がリリースされる2日前、スウィフトはツイッターで、パラモアが2024年に行われるテイラーのThe Erasツアーのいくつかの日程のオープニングアクトを務めることを明らかにした。[テイラーと仕事をするのは本当に特別なことだった。パラモアがブレイクし始め、人気バンドになったばかりの頃に知り合ったんだけど、彼女はすでにカントリー・ミュージックで成功していた。また、私と同年代で、同じような立場にいる人を知ることができて、とてもありがたかった。何年もの間、コンスタントに連絡を取り合っているかどうかは別として、私はいつも、自分一人ではないと知っていることに本当に感謝している。彼女は、私が想像もできないような経験をたくさんしている。私が知らないようなプレッシャーもたくさん加わっているし、その規模はパラモアが経験したことよりもはるかに壮大なものだ。でも私たちは、音楽で与えられた機会を大切にしようという、とても誠実なつながりを見つけたと思う。どうすればこの機会を最大限に活用できるか?どうすればこの機会を適切な人たちと分かち合えるか?どうすればこの機会を経験し、その場に完全に立ち会うことができるのか?私は彼女を本当に尊敬している。でも、"Castles Crumbling "に関しては、曲を聴いて、そのストーリーテリングに超驚いたわ。テイラー・スウィフトの曲だから当然だけど、私たち2人が世間の注目を浴びながら成長してきた経験を歌っていて、その気持ちを歌えてとても光栄に思っているの。あぁ、本当に大好きだよ。大好きだよ。その一部になれたなんて信じられない。

YouTube "

 

"

 

歌詞和訳の部分は 

かなルビ歌詞和訳、意味など↑の順番で記載しています。 

Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング - Taylor Swift:テイラー・スイフトのカナルビと歌詞和訳

 

 

[Intro: Taylor Swift] (わんす, あい はど あん ˈえむぱいある) (Once, I had an empire)(かつて、あたしは帝国を築いた). (わんす, あい はど あん ˈえむぱいある) (Once, I had an empire)(かつて、あたしは帝国を有していた). (わんす, あい はど あん ˈえむぱいある) (Once, I had an empire)(かつて、あたしは帝国を保有していた)

 

[Verse 1: Taylor Swift] わんす, あい はど あん ˈえむぱいある いん あ ˈごーるだん えいじ Once, I had an empire in a golden ageかつて、あたしは黄金時代に帝国を持っていた あい わず へるど あっぷ そー はい, あい ゆずど とぅ び ぐれいと I was held up so high, I used to be greatあたしはとても高く掲げられ、かつては偉大だった ぜい ゆずど とぅ ちる うぇん ぜい そ まい ふぇいす They used to cheer when they saw my face人々はあたしの顔を見ると歓声を上げたものだ なう, あい ふぃる あい はヴ ˈふぁらん ふらむ ぐれいす Now, I fear I have fallen from grace今、あたしは栄光から転落したのではないかと心配している

 

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Hayley Williams] あんど あい ふぃる らいく まい ˈきゃさるず ˈくらむばりんぐ だうん And I feel like my castle's crumbling down自分の城が崩れていくような気がする あんど あい わち おる まい ˈぶりじゃず びょるん とぅ ざ ぐらうんど And I watch all my bridges burn to the groundそして、あたしの橋がすべて燃えてしまうのを感じる あんど ゆ どーんと わんと とぅ のー み, あい うぃる じゃすと れっと ゆ だうん And you don't want to know me, I will just let you downあなたはあたしを知りたくはないでしょう、あたしはあなたを失望させるだけなのだから ゆ どーんと ˈわな のー み なう You don't wanna know me nowあなたは今、あたしを知りたくはないでしょう

 

[Verse 2: Hayley Williams, Taylor Swift & Hayley Williams] わんす, あい わず ざ ぐれいと ほーっぷ ふぉる あ ˈだいなすてぃ Once, I was the great hope for a dynastyかつて、あたしは王朝の大いなる希望だった くらうず うぅど はんぐ あん まい うょるず あんど ぜい ˈとらすてぃど み Crowds would hang on my words and they trusted me群衆はあたしの言葉に依存し、あたしを信頼していた ぜる ふぇいす わず すとろんぐ, ばっと あい ぷしと いっと とぅ ふぁる Their faith was strong, but I pushed it too far人々の信頼は厚かったが、あたしはそれを過度に押し進めた あい へるど ざっと ぐらじ てぃる いっと とる み あˈぱると I held that grudge 'til it tore me apartその恨みはあたしを引き裂くまで続いた

 

[Pre-Chorus: Taylor Swift & Hayley Williams, Taylor Swift] ˈぱうある うぇんと とぅ まい へど あんど あい ˈくだんと すたぷ Power went to my head and I couldn't stop頭に力が入り、止めることができなかった わんず あい らヴど とらいど とぅ へるぷ, そー あい らん ぜむ おふ Ones I loved tried to help, so I ran them off愛する人が助けようとしてくれた あんど ひる あい すぃっと あˈろーん びˈはいんど うぉるず あヴ らˈぐれっと And here I sit alone behind walls of regretそして今、あたしは後悔の壁の向こうにひとり座っている ˈふぁりんぐ だうん らいく ˈぷらまさず ざっと あい ˈねヴぁる けぷと Falling down like promises that I never kept守らなかった約束のように崩れ落ちる

 

[Chorus: Taylor Swift & Hayley Williams, Taylor Swift] あんど あい ふぃる らいく まい ˈきゃさるず ˈくらむばりんぐ だうん And I feel like my castle's crumbling down自分の城が崩れていくような気がする あんど あい わち おる まい ˈぶりじゃず びょるん とぅ ざ ぐらうんど And I watch all my bridges burn to the groundそして、あたしの橋がすべて燃えてしまうのを見る あんど ゆ どーんと わんと とぅ のー み, あい うぃる じゃすと れっと ゆ だうん And you don't want to know me, I will just let you downあなたはあたしを知りたくはないでしょう、あたしはあなたを失望させるだけだから ゆ どーんと ˈわな のー み なう You don't wanna know me nowあなたは今、あたしを知りたくはないでしょう

 

[Bridge: Taylor Swift] まい ふぉーず あんど ふれんず わち まい れいん えんど My foes and friends watch my reign end敵も味方もあたしの支配が終わるのを見守る あい どーんと のー はう いっと くだヴ ˈえんだど ずぃす うぇい I don't know how it could've ended this wayどうしてこんな結末になったのかわからない すもーっく ˈびろーず ふらむ まい しぷす いん ざ ˈはるばる Smoke billows from my ships in the harbor港であたしの船から煙が立ちのぼる ˈぴぱる るっく あっと み らいく あいむ あ ˈまんすたる People look at me like I'm a monster人々はあたしを怪物のように見ている なう ぜる ˈすくりみん あっと ざ ˈぱらさず ふらんと げいつ Now they're screamin' at the palace's front gates今は宮殿の門前で叫んでいる ゆずど とぅ ちゃんと まい ねいむ Used to chant my nameかつてはあたしの名を唱えていた なう ぜる ˈすくりみんぐ ざっと ぜい へいと み Now they're screaming that they hate me今はあたしを憎んで叫んでいる ˈねヴぁる ˈわんたど ゆ とぅ へいと み Never wanted you to hate me嫌われたくない

 

[Chorus: Taylor Swift, Taylor Swift & Hayley Williams] まい ˈきゃさるず ˈくらむばりんぐ だうん My castle's crumbling downあたしの城は崩れ落ちる あんど あい わち おる まい ˈぶりじゃず びょるん とぅ ざ ぐらうんど And I watch all my bridges burn to the groundあたしの橋がすべて燃えてしまうのを眺めている あんど ゆ どーんと わんと とぅ のー み, あい うぃる じゃすと れっと ゆ だうん (じゃすと れっと ゆ だうん) And you don't want to know me, I will just let you down (Just let you down)そしてあなたはあたしを知りたくはない、あたしはただあなたを失望させるだけ(Just let you down) まい ˈきゃさるず ˈくらむばりんぐ だうん My castle's crumbling downあたしの城は崩れ落ちた ゆ どーんと ˈわな のー み なう, なう You don't wanna know me now, nowあなたは今、あたしを知りたくはないでしょう

 

[Outro: Taylor Swift] (わんす, あい はど あん ˈえむぱいある) (Once, I had an empire)(かつて、あたしは帝国を築いた). (わんす, あい はど あん ˈえむぱいある) (Once, I had an empire)(かつて、あたしは帝国を有していた). (わんす, あい はど あん ˈえむぱいある) (Once, I had an empire)(かつて、あたしは帝国を保有していた)

 

Taylor Swift:テイラー・スイフトの他記事を見るにはここをタップ この曲の画像

【歌詞和訳/るび】Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング - Taylor Swift:テイラー・スイフト

【歌詞和訳/るび】Castles Crumbling:キャッスル・クランブリング - Taylor Swift:テイラー・スイフト 他の記事を検索する   検索ボックスが表示されない場合は、この文字をタップ! "

ランキング参加中洋楽

"



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有